【全員必須】オーストラリア入国カードの書き方

#留学情報

このページにはプロモーションが含まれています。

海外インターネット
グローバルWiFi

Hello!! アヴィです😊

今回はオーストラリアに入国する際に

記入が必ず必要な

【入国カード】(Incoming passenger card

について記入の仕方を説明していきます。

こちらは税関申告書も兼ねた

横長のオレンジ色のカードで表と裏があります。

記入漏れがないように必要事項は全て埋めて下さい。

私も初めて記載する際は分からないことも多いし

どの範囲までの事を言ってるのかちんぷんかんぷんでした。

飛行機に乗る前に一度こちらの記事を参考にしてみてください!

カードは機内でもらえますが、

ボールペンは配られないので持参しておきましょう。

※上の荷物棚に入れてしまわないように手元に持っておきましょう。

ではさっそく!!

Let’s get started!!

注意事項と準備するもの

記入の前の注意事項

  • 黒か青のボールペンで記入する
  • 全て英語で記入する(名前は全て大文字)
  • 読める字で丁寧に記入する
  • チェック欄は当てはまる項目に✖︎を付ける

手元に準備するもの

  • 青か黒のボールペン
  • パスポート
  • 航空券(搭乗機名)
  • 滞在先がわかるのも
  • 緊急連絡先がわかるもの
  • 目が悪い方はメガネ

入国カード記入方法

【表】

【裏】

こちら実際に私が飛行機の中で渡された

オーストラリアの入国カードです。

英語記載のものでは

Incoming passenger cardと書いてあります。

さっそく書き始めてみましょう!

表からスタート!

  • 姓 Family/sumame
  • 名 Given names

アルファベット大文字でそのままパスポートに書いてあるものを記入

  • パスポート番号 Passport number

パスポートに記載されているものをそのまま記入

  • 搭乗機又は搭乗船名 Flight number or name of ship

搭乗券に書いてあるものを記載

  • オーストラリア国内での滞在予定先(住所)Intended address in Australia

手元に滞在先のわかるものを用意して記入(ホテルやホームステイ先など)

州は省略の文字です

  • ニューサウスウェールズ NSW
  • クイーンズランド QLD
  • ビクトリア VIC
  • 西オーストラリア WA
  • 南オーストラリア SA
  • ノーザンテリトリー NT
  • キャンベラ(オーストラリアんで・キャピタル・テリトリー)ACT
  • タスマニア TAS

例えば、シドニーであれば【NSW】と記入

  • オーストラリアに向こう1年間にわたって滞在する予定ですか? Do you intend to live in Australia for the next 12 months?

ワーホリであればYes 短期の学生ビザや観光はNoなどビザによって変わってくるので、どちらか当てはまる方を選択し✖️を記入

  • オーストラリア国籍をお持ちでない方のみお答えください。If you are NOT an Australian citizen:
  • 結核にかかっていますか? Do you have tuberculosis?
  • 犯罪歴がありますか? Do you have any criminal conviction/s?

オーストラリア国籍を持ってない方のみ2つの質問にYes,Noで答えます。当てはまる項目に✖️を記入。

  • ✖️ を用いて下記すべての質問にお答えください。回答に確信が持てない場合は、はいにXをご記入ください。 PLEASE ✖️ AND ANSWER EVERY QUESTION – IF UNSURE, Yes ✖️

下記の物品をオーストラリアに持ち込もうとしていますか? Are you bringing into Australia:

1, 禁止または規制されている物、医薬品、ステロイド、不法わいせつ物、鉄砲、武器、不法な薬物 Goods that may be prohibited or subject to restrictions, such as medicines, steroids, illegal pornography, firearms, weapons or illicit drugs?

2, 2250mlを紹えるアルコール飲料、または抵巻タバコ25本または25gを超えるタバコ製品 More than 2250ml of alcoholic beverages or 25 cigarettes or 25g of tobacco products?

3, 贈答品を含めて、海外で入手した品物、あるいはオーストラリアの免税店等で購入した品物で、合計総額がAUD$900を超える場合 Goods obtained overseas or purchased duty and/or tax free in Australia with a combined total price of more than AUD$900, including gifts?

4, 業務/営業目的の物品/見本 Goods/samples for business/commercial use?

5, 豪ドルまたは外貨で合計AUDS10,000相当以上 AUDS10.000 or more in Australian or foreign currency equivalent?

注意:税関検査官または警察官に質問された場合、金額に関わらず、すべての旅行小切手、小切手、郵便為替またはその他の通貨代替物(BNI)について報告を行う必要があります。

Note: If a customs or police officer asks, you must report travellers cheques, cheques, money orders or other bearer negotiable instruments of any amount.

6, 食肉、家禽類、魚、海産食物、卵類、乳製品、果物、野菜類 Meat, poultry, fish, seafood, eggs, dairy, fruit, vegetables?

7, 穀類、種子、球根、わら、ナッツ類、植物、植物の部分、伝統的な医薬品、薬用・食用および香料用の草本植物、木製品 Grains, seeds, bulbs, straw, nuts, plants, parts of plants, traditional medicines or herbs, wooden articles?

8, 器具、ペットフード、卵、バイオテクノロジー製品、標本、鳥、魚、昆虫、貝殻、蜂製品を含む、動物、動物の体や毛の一部、およびそれらを使用した動物製品 Animals, parts of animals, animal products including equipment, pet food, eggs, biologicals, specimens, birds, fish, insects, shells, bee products?

9, 土、または例えばスポーツ/レクリエーション用品、靴などのように土の付着した物品、もしくは淡水域で使用した物品 Soil, items with soil attached or used in freshwater areas e.g. sports/recreational equipment, shoes?

10, 過去30日以内に家畜と接したり、農場、荒野地域、淡水の川/湖などに行きましたか Have you been in contact with farms, farm animals, wilderness areas or freshwater streams/lakes etc in the past 30 days?

11, 過去6日以内にアフリカ、中南米またはカリブ海地域に行きましたか Were you in Africa, South/Central America or the Caribbean in the last 6 days?

こちらの11項目に✖️を使って「はい」「いいえ」で答えていく。

どちらかわからない場合は、はい(Yes)につけておくと審査官に聞かれるので、簡単に答えれば大丈夫です。

例えば風邪薬を持っており、1の項目にはいで✖️をつけておくと、なんの薬を持って来たの?と聞かれるので、Cold medicineと答えるだけでどうぞーと通してくれます。

見せてと言われることもあるので、手荷物の分かりやすいところに入れておくと時短出来ます。

全部覚えるのが大変な場合は付箋で名前を薬に英語で貼り付けておけば、見せるだけで大丈夫です。

  • 署名/日付 YOUR SIGNATURE/Day,Month,Year

表面の一番下に

誓約:ここに記入した情報が事実であり、正確であり、完全なものであることを誓います。虚偽の申告を行なった場合には重大な処分が行われることを了承します。

DECLARATION:The information I have given is true, correct and complete. I understand failure to answer any questions may have serious consequences.

と書かれており、

その横に署名欄がありますので、

そちらにパスポートと同じ署名(顔写真のぺーじのサインと同様のものです。漢字で書いていれば漢字でOKです。)と日付(日/月/年)を記入します。

表面はここで終わりです。

次に裏面に行きましょう!

  • オーストラリアにおける連絡先 YOUR CONTACT DETAILS IN AUSTRALIA

オーストラリア国内における電話番号 Phone(オーストラリアで使用できるもの)、EメールE-mail、住所 Address(滞在先)を記入

  • 緊急時連絡先(家族、友人など)EMERGENCY CONTACT DETAILS (FAMILY OR FRIEND

オーストラリア国内からで何かあった時の為の連絡先です

  • この航空機または船舶に搭乗した国 In which country did you board this flight or ship?

日本からの直行便でしたら【JAPAN】それ乗り継ぎなどで日本以外の国だったら国名を英語で記入

  • 職業 What is your usual occupation?

あなたの職業を書きます。正社員以外の場合例えば、学生【STUDENTS】、非常勤【PART TIME JOB】、主婦【HOUSEWIFE】、無職【NONE】と記入

  • パスポートに記載されている国籍Nationality as shown on passport

日本でしたら【JAPAN】と記入

  • 生年月日 Date of birth

日、月、年【Day,Mouth,Year】の順に記入。 例:2000年1月2日の場合→02.01.2000

  • A、B、Cいずれかの該当する項目に✖️をつけ、質問に答えて下さい PLEASE ✖️ AND ANSWER A OR B OR C

A.オーストラリアに永住目的 Migrating permanentiv to Australia

B.旅行者または一時入国者 Visitor or temporary entrant

C.オーストラリアに帰国する住居者 Resident returning to Australia

一時滞在ビザ(観光ビザ、ワーキングホリデービザ、学生ビザなど)で滞在する場合はBを選んで下さい

Bを選ばれた際

オーストラリアでの滞在予定期間 Your intended length of stay in Australia

居住国 Your country of residence

を記入する

  • 旅行の主な目的(一つのみに✖️)Your main reason for travel (✖️ one only)

1から8の間で1つのみに✖️を記入

1.大会/会議 Convention/conference

2.商用 Business

3.友人あるいは親類訪問 Visiting friends or relatives

4.就職 Employment

5.教育 Education

6.展示会 Exhibition

7.休暇 Holiday

8.その他 Other

記入は以上です。お疲れ様でした!

まとめ

乗り継ぎの関係で日本以外の国からオーストラリアへ入国する際は、

日本語ではなく英語の入国カードが配られるのですが、

基本場所は変わらない為大丈夫です。

心配な方の為に英語記載も載せておきましたので、お役に立てれば嬉しいです。

もし航空機内で寝ていたりして、

カードをもらい忘れてしまった方は

入国審査場でもらえるので安心してください。

入国カードは公文書です。

虚偽の記載がないように、

正確に記入するようにしてください。

今回はここまで!

また次回の記事でお会いしましょう!

では!See ya〜👋

国内・海外ホテル格安予約のアゴダ
タイトルとURLをコピーしました